Der Numerus- Einzahl oder Mehrzahl II (vf)
Leider gibt es im Deutschen sehr viele Sonderfälle bei der Bildung des Plural. Ich habe die wichtigsten Abweichungen zusammengestellt. Meistens betreffen die Abweichungen Fremdwörter, also Wörter, die keinen germanischen Ursprung haben:
Salut cher apprenant/chère apprenante, il y a malheureusement beaucoup de cas particuliers en allemand pour la formation du pluriel. J’ai rassemblé pour toi les principales différences. La plupart du temps, les divergences concernent des mots étrangers, c’est-à-dire des mots qui n’ont pas d’origine germanique :
Pluralbildung | Beispiele | |
Ersatz der letzten Silbe (des Wortausgangs) durch -en Remplacement de la dernière syllabe (de la fin du mot) par -en | der Rhythmus- die Rhythmen, der Globus- die Globen (oder: die Globusse) die Villa- die Villen das Album- die Alben | |
Stammerweiterung mit -en Extension de la tige avec -en | der Embryo- die Embryonen das Prinzip- die Prinzipien das Material- die Materialien | |
besondere Pluralformen formes particulières du pluriel | der Kattuns- die Kakteen der Atlas- die Atlanten | |
fremde Pluralbildung Formation étrangère du pluriel | das Visum- die Visa das Konto- die Konti, die Konten der Modus- die Modi das Schema- das Schemata |
Hier kannst du die Endungen üben: Trag immer das Gegenteil von dem was in der Klammer steht in die Lücke ein!
Ici, tu peux t’entraîner aux terminaisons : inscris toujours le contraire de ce qui est écrit entre parenthèses dans l’espace !